La Traduttrice – Nuova indagine per Alba di Cthulhu

Alba di Cthulhu
(Tempo di lettura: 2 minuti!)

La casa editrice Serpentarium ha reso disponibile una nuova indagine per il gioco di ruolo Alba di Cthulhu, intitolata La Traduttrice.

L’avventura, scritta da Andrea Dado – responsabile del blog Dado Critico – si configura come un’indagine adatta a un party di 2 o 3 giocatori ed è ambientata nella città di R’lyeh:

Stefano Baldini si reca all’Agenzia per investigare sulla morte della sorella, Manuela Baldini, 40 anni, colta, laureata in lingue e traduttrice freelance, morta 2 giorni prima. La donna sarebbe morta investita da una macchina, alle 3 di notte, mentre correva su un ponte a 5 km da casa. L’uomo che l’ha investita è un fabbro incensurato: stava tornando a casa dopo un lavoro, e se l’è vista comparire all’improvviso davanti alla macchina e non ha fatto in tempo a frenare. Perché la donna sia uscita di casa a quell’ora e come abbia raggiunto il ponte è un mistero.

“Voglio sapere perché era su quel ponte alle 3 di notte. Posso pagarvi 300$”.

L’indagine La Traduttrice, in formato PDF, si può scaricare gratuitamente dal sito di Serpentarium, nella sezione download.

Alba di Cthulhu

Alba di Cthulhu, gioco di ruolo dell’anno a Lucca C&G 2016, è ambientato in un 1937 che ha visto il Grande Cthulhu risorgere dalle acque, assieme alla sua città, R’lyeh. La nuova società unisce uomini, dagoniani, ghoul e funghi di Yuggoth in una instabile integrazione, sotto lo sguardo impassibile di Cthulhu, Presidente di R’lyeh.

Di recente è stata pubblicata anche una nuova indagine, intitolata La Gemma dei Mille Anni, oltre alle mappe in HD di R’lyeh e della Terre del Sogno.

Illustrazione di Alba di Cthulhu

Il logo di GdR News

Segui GdR News!

Seguiteci sulla pagina Facebook di GdR News e sul nostro canale Telegram per rimanere sempre aggiornati sulle ultime notizie relative ai giochi di ruolo!

Be the first to comment

Leave a Reply

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*